Как говорить по-русски иностранцу.
Интерактивный тренажер по теме
< телефон >
Благодаря онлайн тренажеру вы научитесь не только правильно проговаривать буквы, звуки, словосочетания и слова на русском языке, но и запомните необходимый лексический минимум для общения. Данное упражнение специально разработано для иностранцев, которые изучают русский язык и живут вне России или не могут в полной мере оплачивать за обучение русскому языку
Онлайн говорящая книга для изучающих русский язык как иностранный - все буквы говорят человеческим голосом, если по ним кликнуть мышкой. Страницы листаются. Пробуйте читать текст в слух, а потом сверять правильно ли вы прочитали или нет.
Вы тренируете вот эти фразы из серии телефон
Все наши операторы заняты в настоящий момент. Пожалуйста, подождите, пока кто-нибудь освободится. - All of our operators are busy at this time. Please hold for the next available person.
Хорошо, я сдаюсь, ты прав. - All right, I give in, you win.
Разрешите представить. - Allow me to introduce (to present).
Что касается... - As to... / As for... (As far as...is concerned)
Ну, хватит об этом. - But enough of it.
Кстати... - By the way...
Могу я поговорить с ...? - Can I speak to ...?
Можешь позвать свою маму? - Can I talk to your mother? (??????????? ?????.)
Можете перезвонить? Мне кажется, у нас проблемы со связью. - Can you call me back? I think we have a bad connection.
Можете подождать минуту? У меня еще один звонок. - Can you please hold for a minute? I have another call.
Говорите, пожалуйста, помедленнее. Я не очень хорошо говорю по-английски. - Can you speak a little slower please? My English isn`t very strong.
Не могли бы вы это повторить? - Could you please repeat that?
Не могли бы вы говорить погромче, пожалуйста? - Could you speak up a little please?
Вы сказали улица давида, дом 55? - Did you say 55 David St.?
У вас есть под рукой ручка? Мне кажется, она не знает моего номера. - Do you have a pen handy? I Do not think she has my number.
Совершенно верно. - Exactly.
Извините за опоздание. - Excuse me for being late.
Далеко от этого. - Far from it.
Извините, пожалуйста, я хотел как лучше. - Forgive me, please, I meant well.
До свидания. - Goodbye.
Подождите секунду. - Hang on one second. (??????????? ?????.)
Поздравляю с днем рождения. - Happy birthday to you.
Желаю хорошо провести время. - Have a good time.
Алло! - Hello!
Алло, это каролина бакер. - Hello, this is Carolina Backer calling.
Алло? - Hello?
Привет ник. Это анна. - Hey Nick. It`s Ann calling. (??????????? ?????.)
Здравствуйте, это звонит джеймс из стоматологии. - Hi, it`s James from the dentist`s office here.
Не вешайте трубку. - Hold on.
Как пользоваться этим телефоном? - How does one use this phone?
Я согласен с вами. - I agree with you.
К сожалению, она вышла. Ей что-нибудь передать? - I am afraid she`s stepped out. Would you like to leave a message?
Боюсь, что да. - I am afraid so.
К сожалению, мне звонят по другой линии. - I am afraid That is my other line.
Боюсь, что вы ошибаетесь. - I am afraid you are wrong.
Я подхожу к этому. - I am coming to that.
Я вас слушаю. - I am listening to you.
Я не уверен в этом. - I am not sure of it.
Извините, но алексис сейчас нет. Можно узнать, кто это звонит? - I am sorry, Alexis`s not in at the moment. Can I ask who`s calling?
Я в этом уверен. - I am sure of it.
Не могу знать. - I can`t say.
Поздравляю вас. - I congratulate you.
Я совершенно с вами не согласен. - I Do not agree with you at all.
Я не знаю. - I Do not know.
Думаю, что нет. - I Do not think so.
Я сомневаюсь в этом. - I doubt it.
Я думаю. - I have been thinking.
Мне нужно позвонить. - I have to give a phone call.
Мне нужно идти. - I have to let you go now.
Именно это я имею в виду. - I mean it.
Я должен извиниться перед вами. - I must apologize to you.
Понял. - I see.
Думаю, что да. - I think so.
Другими словами. - In other words.
Короче говоря... - In short...
Да? - Is he?
Можно поговорить с джонсом? - Is Jones there, please? (??????????? ?????.)
В этом смысл? - Is that the point?
А тайлер на месте? - Is Tyler in? (??????????? ?????.)
Это не имеет смысла. - It does not make sense.
Это ничего не доказывает. - It does not prove a thing.
Это делает вам честь. - It does you credit.
Это не соответствует фактам. - It is not true to facts.
Логично. - It stands to reason.
Очень мило с вашей стороны (что сделали это). - It was very kind of you to do it.
Это вам будет стоить около 6 долларов за трехминутный разговор. - It`s about 6 dollars for a three minute call.
Я позвоню позже. - I`II call back later.
Я перезвоню через 15 минут. - I`II call you back in fifteen minutes.
Я сообщу ему, что вы звонили. - I`ll let him know you called.
Я обязательно передам ему сообщение. - I`ll make sure he gets the message.
Я обязательно передам ему то, что вы сказали. - I`ll make sure he gets the message.
Скоро еще поговорим. Пока. - I`ll talk to you again soon. Bye.
Иосифа сейчас нет. Кто это? - Joseph`s not in. Who`s this? (??????????? ?????.)
Одну секунду. Я позову его. - Just a sec. I`ll get him. (??????????? ?????.)
Придерживайтесь темы. - Keep to the point.
Кабинет адвоката. - Lawyer`s office.
Разрешите представить... - Let me introduce...
Давайте я все повторю, чтобы проверить, все ли верно. - Let me repeat that just to make sure.
Давай выясним. - Let us clear it up.
Будем придерживаться фактов. - Let us stick to facts.
Послушайте. - Look here.
Позвольте представить... - May I present...
Я мог бы переговорить с мистером b? - May I speak to Mr. B, please?
Могу я, пожалуйста, поговорить с мистером блеком? - May I speak with Mr. Black, please?
Тем не менее. - Nevertheless.
Нет, все в порядке. Я потом перезвоню. - No, That is okay. I`ll call back later.
Конечно. - Of course. Certainly.
Хорошо, я все записал. - Okay, I`ve got it all down.
С одной стороны. - On the one hand.
С другой стороны. - On the other hand.
Одну минуту, пожалуйста. - One moment please.
Телефонная будка. - Phone box.
Перезвоните, пожалуйста. - Please hang up and call again.
Пожалуйста, подождите, я соединю вас с его офисом. - Please hold and I`ll put you through to his office.
Я могу воспользоваться вашим телефоном? - Please, may I use your phone?
Можно воспользоваться вашим телефонным справочником? - Please, may I use your telephone directory?
Неужели? - Really?
Повторите, пожалуйста. - Say it again, please.
Пока. - See you later.
В настоящий момент она занята. Можете перезвонить позже? - She`s busy right now. Can you call again later?
Она сейчас на обеде. Скажите, пожалуйста, кто это звонит? - She`s on lunch right now. Who`s calling please?
Опустите детали. - Skip the details.
Извините, неправильно набранный номер. - Sorry, wrong number.
Спасибо за звонок в магазин подарков браунов. Кейт слушает. Чем могу вам помочь? - Thank you for calling the Browns Gift Shop. Kate speaking. How can I help you?
Большое спасибо. - Thank you very much.
Спасибо, что позвонили. До свидания. - Thanks for calling. Bye for now.
Спасибо, можете попросить её позвонить кристоферу, когда она придет? - Thanks, could you ask her to call Christopher when he gets in?
Спасибо. Мой номер12345, добавочный - Thanks. My number is 12345, extension
Вот и все, что можно об этом сказать. - That is all there is to it.
Это не совсем то, что я имею в виду. - That is not exactly what I mean.
Это совершенно разные вещи. - That is quite a different thing.
Правильно. - That is right.
В этом-то и вся разница. - That makes all the difference.
Линия занята. - The line is busy.
С вами говорит ... - This is ...
Ну, наверное, я пойду. До скорого. - Well, I guess I better get going. Talk to you soon. (??????????? ?????.)
Да, это сюрприз. - Well, it is a surprise.
Какое это имеет отношение к данной проблеме? - What has it got to do with the problem?
Какой у вас номер телефона? - What is your phone number?
Скажите, пожалуйста, каков минимальный тариф за звонок в москву? - What`s the minimum charge for calls to Moscow, please?
Откуда можно позвонить? - Where can I make a call from?
Где здесь телефон? - Where is a telephone here?
Кто у телефона? - Who is speaking?
Кто бы мог это ожидать? - Who would have expected that?
Произнесите это, пожалуйста, по буквам. - Would you mind spelling that for me?
Запишите номер моего телефона. - Write down my telephone number.
Да, можете ему, пожалуйста, сказать, что звонила его жена? - Yes, can you tell him his wife called, please?
Да, одну минутку. - Yes, sir. Hold on, please.
Вы слишком далеко зашли. - You are carrying it too far.
Вы отклоняетесь от темы. - You are getting away from the subject.
Вы прекрасно выглядите сегодня. - You look wonderful today.
Вы сказали, вас зовут николас, верно? - You said your name was Nicholas, right?
-
Авто | Бизнес | Благодарность | Быстрый ответ | Везде | Внешность | Возраст | Восклицания | Время | Выражения | Гости | Гостинница | Деньги | Еда | Еда - счет | Еда паб | Еда сидение | Здоровье | Знакомство | Извинения | Любовь | Магазин | Настроение | Общее | Письмо | Погода | Поздравления | Понимание | Пословицы | Приветствие | Приглашение | Прогулка | Профессия | Прощание | Путешествие | Путешествия | Путь | Разговор | Семья | Согласие | Сочувствие | Спорт | Таможня, граница | Тв | Телефон | Тело | Точка зрения | Фразеологизмы | Шопинг | Эмоция | Эмоция восхищения | Эмоция хорошее наст | Я идиомы | Я слоганы | Я устойч выражения | Язык |
Индивидуальные занятия с иностранными студентами
Если у вас возникли затруднения при изучении
русского языка или вы желаете получить персональное обучение в области постановки
русского языка, пожалуйста,
Меня можно найти в социальных сетях
http://vk.com/abcolut ,
https://www.facebook.com/sm100.ru